The notification of a delegated act to the European Parliament and to the Council shall state the reasons for the use of the urgency procedure.
La notifica dell’atto al Parlamento europeo e al Consiglio illustra i motivi del ricorso alla procedura d’urgenza.
I had to act to protect you, to get you away from him.
Dovevo agire per proteggerti, per allontanarti da lui.
You do have authority under the Visiting Forces Act to make such a ruling.
Gli accordi per le truppe dislocate all'estero le danno questo potere.
I haven't worked for a year to defeat the Military Creation Act... to not be here when its fate is decided.
Non ho lavorato tanto per sconfiggere il decreto di fondazione militare... per poi non esserci al momento di deciderne il destino.
That's a tough act to follow.
E' dura imitare il suo esempio.
You're a hard act to follow, Croft.
Non esiste un'altra come te, Croft.
Remember, you represent the future and nothing is certain about your place there until the final physical act to crown the Franco-Austrian alliance is performed.
Ricordati sempre che tu rappresenti l'avvenire e che nulla è certo, sulla tua posizione a corte finché l'ultimo atto fisico che suggelli l'alleanza franco-austriaca non verrà compiuto.
We must act to prohibit the direct or indirect import of all rough diamonds from conflict zones.
Dobbiamo agire per proibire l'importazione diretta o indiretta di diamanti dalle zone di conflitto.
Mr. Alley has effused about your act to me on any number of occasions.
Il signor Alley mi ha parlato calorosamente del vostro spettacolo in diverse occasioni.
The whole act to save the world pick-up routine?
La tecnica del "io ti salverò dai cattivoni"...
That was an act to boost morale.
Quello serviva a tirar su il morale.
The notification of a delegated act to the European Parliament and to the Council shall state the reasons for the use of the urgency procedure laid down in this Article.
La notifica di un atto delegato al Parlamento europeo e al Consiglio illustra i motivi del ricorso alla procedura d'urgenza.
You're a tough act to follow.
Non e' facile trovarne come te.
It wouldn't kill your act to throw in a couple more recent ones.
E non ti farebbe male inserirne qualcuna piu' recente.
You really want your final act to be another lie?
Vuoi che la tua ultima azione sia un'altra menzogna?
Well, you'll be a hard act to follow, Dr. Thackery.
Anche se sara' molto difficile fare meglio di voi, dottor Thackery.
After devoting your life to a pursuit of the truth, to making things right, it would be such a shame in your last act to get it so wrong.
Dopo aver dedicato la sua vita alla ricerca della verità... a fare giustizia... sarebbe un vero peccato commettere come ultimo gesto un tale errore.
You can take your little Bert and Ernie act to the other side of the country.
Potrai portare il tuo numero da circo degli orrori dall'altra parte del paese.
You and El are a hard act to follow.
Tu ed El siete difficili da eguagliare.
Have you considered that all of that might've been an act to get close, that maybe he found a weakness and exploited it?
Hai mai pensato che potesse essere solo una finta per avvicinarsi? Che fosse solo una debolezza che aveva percepito e sfruttato?
You can dispense with the tough guy act to begin with.
Tanto per iniziare, puoi sbarazzarti di questo atteggiamento da duro.
No, that was just an act to get a ride.
No, quello era solo finzione per farsi un giro.
Neither the course of conduct between the parties nor trade practice shall act to modify any provision of this Agreement.
Né la condotta tra le parti, né la pratica commerciale delibera di modificare qualsiasi disposizione del presente contratto.
Where the Treaties do not specify the type of act to be adopted, the institutions shall select it on a case-by-case basis, in compliance with the applicable procedures and with the principle of proportionality.
Qualora i trattati non prevedano il tipo di atto da adottare, le istituzioni lo decidono di volta in volta, nel rispetto delle procedure applicabili e del principio di proporzionalità.
Neither the course of conduct between the parties nor trade practice shall act to modify any of these terms and conditions.
Né la linea di condotta tra le parti né le pratiche commerciali possono valere a modificare uno qualsiasi di questi termini e condizioni.
Have you ever committed, or considered committing, an illegal act to finance gambling?
Hai mai commesso o pensato di commettere un atto illegale per finanziare il gioco d'azzardo?
They're just putting on an act to protect me.
Hanno solo inscenato una commedia per proteggermi.
I can't tell if it's an act to protect us or...
Non riesco a capire se e' una messa in scena per proteggerci o...
Well, you got a tough act to follow.
Hai un precedente difficile da eguagliare.
Your mother is a hard act to follow.
E' difficile... prendere il posto di tua madre.
And, well, he planned to act, to tell King Robert.
E, be', aveva intenzione di agire, di dirlo a Re Robert.
An implementing act was deemed to be necessary and the chair submitted the draft implementing act to the appeal committee for further deliberation.
Poiché è stato ritenuto necessario un atto di esecuzione, il presidente ha sottoposto il progetto di tale atto al comitato di appello per una nuova delibera.
After transmission of the draft legislative act to the national parliaments,
previa trasmissione del progetto di atto legislativo ai parlamenti nazionali,
And that person made a career out of using the Freedom of Information Act to advance his political cause.
E quella persona ha fatto carriera usando il Freedom of Information Act per portare avanti la sua causa politica.
The point is, that person made a career out of using the Freedom of Information Act to advance his cause.
Il punto è che quella persona ha fatto carriera usando il Freedom of Information Act per portare avanti la sua causa.
And he was able to get the court, using that act of Parliament, Freedom of Information Act, to release the information, and I thought that was excellent.
Ed è riuscito ad arrivare in tribunale, usando quella normativa, il Freedom of Information Act per divulgare l'informazione, e ho pensato che fosse meraviglioso.
You had so many situations in that realm where men in powerful positions failed to act to protect children, in this case, boys.
Ci sono stati così tanti momenti in quel caso in cui gli uomini con in mano il potere hanno fallito nel proteggere i bambini, in questo caso, i ragazzi.
4.5126430988312s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?